Chapter 20: Presence, and Joy
• Language and our perception of reality. • Yuri Orlov: “[O]ur scientific theories are about our own logically organized descriptions.” • Noncomputable functions at the quantum level of accuracy. • What we can say about Nature is not Nature. • Duchamp and “bringing the intellect back into art. • The “language of presence.” • Truth and insight, in a burst of gamma rhythm in the brain. • Joy in Nature and joy in Art. Our truncated, and thus enfeebled and distorted, understanding of Logos. • Logos in early Christianity. Buddhist Emptiness. • Heraclitus and the thought underlying, and intrinsic to, the thing made. • Anaxagoras, Parmenides, and the division between reality and Nous—Mind, intelligence. Plato and the Ideal Forms. • Semiotics, the study of signs. • The more an idea is removed from the physical the more respectable it is. • Full intellectual thought is Whole-brain thought. • Greek philosophy and Hebrew theology in Christianity. • Division between mind and matter never entirely comfortable. Sol Le Witt and Alexander Calder. • Pope Benedict XVI on the Logos in contemporary Christianity • Nicholas Gier: two kinds of human reasoning. Aesthetic order. • Human laws and the Logos. Why “Word” as metaphor for the thought of God? • Freud and Jung: Eros and logos. • “What is it that works of art do for us?” • Leonard Bernstein on The Word, and “ambiguity” in music. • The moods inherent in musical tones. • Joseph Campbell and the sanctity of the real. • Martin Heidegger: things seen as “bearers” of their characteristics, although the core and its attributes occur together. • Heidegger on the translation of Greek words into Latin. • The work of art exists in the vast territory of the non-verbal. • The wonder of contemporary art in which almost anything is allowed. • Hans Arp, Dada, and the “natural and unreasonable order” of Nature. • Order is essential to life, but it is not life. Logos, and the way in which we and the world are.
At the beginning of this book I resolved to call on the experience of the reader, both past and future, for validation of what I would say; to tread carefully on the solid ground of common experience, as far as it is possible to go, and then to say: from here on it's a mystery. Now, in this chapter, I have come as far as I can. There is no conclusion, except to say that we must remember what we already know, must come to our senses, and must return to a full, and now consciously intentional, use of the whole of our brain, taking joy in, and life from, the glories and beauties of nature and of the arts. The temptation is to assume that the journey is toward “what we can say about the world”—what we can categorize and measure—rather than toward a comprehensive understanding of ourselves and our surroundings, of what we make, and of our own spiritual needs and obligations. What we say in symbols has lured us far away from the world, and at the same time has served to blind us to our desecration and ongoing destruction of our sacred and magnificent Home. It has brought about our alienation from that which we may occasionally know, and in order to communicate with one another may refer to by using one of our many names for God.
As a final quotation in a book of many quotations, a Foreword I wish I could have written. Ludwig Wittgenstein wrote it in 1930 to preface his book, Philosophical Remarks.
This book is written for such men as are in sympathy with its spirit. This spirit is different from the one which informs the vast stream of European and American civilization in which all of us stand. That spirit expresses itself in an onwards movement, in building ever larger and more complicated structures; the other in striving after clarity and perspicuity in no matter what structure. The first tries to grasp the world by way of its periphery--in its variety; the second at its centre--in its essence. And so the first adds one construction to another, moving on and up, as it were, from one stage to the next, while the other remains where it is and what it tries to grasp is always the same.
I would like to say 'This book is written to the glory of God', but nowadays that would be chicanery, that is, it would not be rightly understood. It means the book is written in good will, and in so far as it is not so written, but out of vanity, etc., the author would wish to see it condemned. He cannot free it of these impurities further than he himself is free of them.
November 1930 L. W.